Contes extravagants - Mark Twain (Traducció de Jaume Creus)
Al dinové títol de la col·lecció «Portàtils» reunim els contes «del pare de la literatura estatunidenca », segons William Faulkner. La cara més divertida, crítica i extravagant de l’autor de referents com Huckleberry Finn i Tom Sawyer.
A banda de ser el pare dels emblemàtics aventurers Tom Sawyer i Huckleberry Finn, Mark Twain, prolífic i popular com pocs, deixà un bon reguitzell de relats tant hilarants com corrosius que van marcar la societat americana. Els seus personatges extravagants i crèduls observen com la realitat s’embolica fins a l’absurd i els contrasentits i les enganyifes se surten amb la seva. El periodista que no sap un borrall de la feina que fa, els ginys que atrauen allò de què suposadament protegeixen, la síndria que cura tots els mals, els mecanismes beneits per assolir la fama... Twain mira descarnadament els fets humans i exposa, amb humor de geni, una societat feta d’ignorància i arbitrarietat. Res que ens quedi gaire lluny.
Traducció, selecció i pròleg de Jaume Creus
___
Aquest llibre ha estat publicat amb el suport de:

- Autor
- Mark Twain
- Traducció
- Jaume Creus
- Llengua
- català
- ISBN
- 978-84-10161-77-1
- Any
- setembre del 2025
- Edició
- primera
- Pàgines
- 220
- Dimensions
- 12,5 x 18 cm
- Enquadernació
- rústica amb solapes
- Col·lecció
- Portàtils
AUTOR
Mark Twain (1835-1910) és el gran humorista de la literatura americana; si ens guiem per William Faulkner, directament és el pare de la literatura estatunidenca. La popularitat a la qual va gaudir en vida no pot comparar-se la cap escriptor de la seva generació. El poder dissolvent dels seus relats ataca sense pietat els saltataulells del periodisme, els mercaders de la por, els ultracapitalistes i els falsos ecologistes, entre d’altres espècimens de la seva època, i descriu perfectament la gran transformació dels Estats Units de finals de segle XIX.

------------------------------------------------------------------
TRADUCCIÓ, SELECCIÓ I PRÒLEG
Jaume Creus és un dels traductors més prolífics de les lletres catalanes. Ha traduït de l'alemany, del txec, del francès, de l'italià, del rus i de l'anglès autors com Akhmàtova, Bulgàkov, London, Rilke, Roth, Verne o Tolstoi, entre molts altres. També és poeta i narrador.
Racó Català, 12/12/2025 | 'Contes extravagants', de Mark Twain i 'Néixer nena', d'Alice Dussutour
Mentrimentres, 11/12/2025 | Mark Twain (I)
Tothosap!, 31/10/2025 | Llegir i escriure
Paper de Vidre, 28/10/2025 | Jaume Creus
ARA, 29/09/2025 | Una època extravagant