Josep i els seus germans I | Les històries de Jaacob (traducció de Ramon Monton)
Una tetralogia inèdita en català que apareix, per fi, amb una traducció colossal.
«Festa de la narració, ets el vestit de gala del misteri de la vida, perquè crees intemporalitat per als sentits del poble i conjures el mite perquè es desenvolupi en el moment present!».
Som més enllà dels turons al nord d'Hebron, un vespre de primavera amb una lluna tan clara que hi podríem llegir un escrit, i aquest noi espitregat al caire del pou que sembla que balli amb els astres és Josep, fill de Jaacob i protagonista d'una de les millors històries que s'han explicat mai. L'escriptura de Josep i els seus germans va acompanyar Thomas Mann durant gairebé vint anys, i en va sortir la que per a molts és la gran obra mestra de l'autor. En aquesta primera novel·la de la tetralogia, descobrirem els orígens de la predilecció enverinada de Jaacob pel seu fill somiador, coneixerem detalls insospitats de la vida del gran patriarca, plorarem amb Raquel i amb Dina, ens enfadarem amb Josep com una més de les garbes que s'inclinen davant seu, i ens admirarem amb el torrent imaginatiu d'una obra que és alhora novel·la d'aventures i filosòfica, històrica i psicològica, mítica i èpica.
Thomas Mann
Novel·lista alemany per antonomàsia, enemic intel·lectual número 1 de Hitler, deixeble de Goethe que arriba fins on no va arribar el mestre, premi Nobel de Literatura i, segons William Faulkner o Willa Cather, el millor autor del seu temps. Vet aquí la gran piràmide de Thomas Mann.
TRADUCCIÓ: Ramon Monton
Va començar la seva trajectòria com a traductor prometent grans gestes (Musil, Canetti, Brecht, Walser...) i amb el pas dels anys s’ha convertit en el nostre gran escalador de la literatura alemanya. Tot i això, no s’havia enfilat mai tan amunt.
___
També disponible en e-book aquí.
Aquest llibre ha estat publicat amb el suport de:

___
Llibre local = Lector compromès Aquest és un llibre publicat amb el segell Llibre Local, que garanteix que el 100% de l’elaboració —des del disseny fins a la impressió— s’ha dut a terme per professionals i empreses catalanes. Visita llibrelocal.cat per conèixer millor aquesta iniciativa.
- Autor
- Thomas Mann
- Traducció
- Ramon Monton
- Llengua
- català
- ISBN
- 978-84-10161-84-9
- Any
- octubre del 2025
- Edició
- primera
- Pàgines
- 490
- Dimensions
- 14 x 21 cm.
- Enquadernació
- tapa dura amb fil marcapàgines
- Autor info
- Il·lustració de coberta: Víctor García Tur
- Col·lecció
- Narratives
Thomas Mann
Novel·lista alemany per antonomàsia, enemic intel·lectual número 1 de Hitler, deixeble de Goethe que arriba fins on no va arribar el mestre, premi Nobel de Literatura i, segons William Faulkner o Willa Cather, el millor autor del seu temps. Vet aquí la gran piràmide de Thomas Mann.

TRADUCCIÓ: Ramon Monton
Va començar la seva trajectòria com a traductor prometent grans gestes (Musil, Canetti, Brecht, Walser...) i amb el pas dels anys s’ha convertit en el nostre gran escalador de la literatura alemanya. Tot i això, no s’havia enfilat mai tan amunt.

Europa Press, 5/11/2025 | Publican la traducción al catalán del libro de Thomas Mann 'Josep i els seus germans'
Aldia.cat, 5/11/2025 | Publiquen la traducció al català del llibre de Thomas Mann 'Josep i els seus germans'
El País (El Quadern), 31/10/2025 | El fill favorit de Thomas Mann
RAC 1, 30/10/2025 | Informatius 14/15
Fes un tast del llibre aquí.