Editorial Comanegra | Josep i els seus germans II | El jove Josep (traducció de Ramon Monton)
Josep i els seus germans II | El jove Josep...

Josep i els seus germans II | El jove Josep (traducció de Ramon Monton)

24,90 €
Impostos inclosos

La notícia editorial de l’any Thomas Mann. Celebrem 150 anys del naixement de l’autor.

 

«La bellesa és una idea pàl·lida i elevada, un somni de pedants. Diuen que està regida per certes lleis, però les lleis parlen a l’intel·lecte, no pas al sentiment, que no es deixa tutelar per la raó. D’aquí ve el caràcter insuls de la bellesa perfecta, que no s’ha de fer perdonar res».

Hem anat molt lluny per tornar on érem. Ara ja sabem algunes de les raons per les quals els germans de Josep coven aquesta tírria contra ell, i no ens costa posar-nos a la seva pell. Sabem que la mort de Raquel ha incrementat la predilecció capritxosa de Jaacob fins a uns extrems difícilment suportables per part dels fills perjudicats, però encara ens queda el més gros per veure. En aquesta segona novel·la de Josep i els seus germans assistirem a la formació entre cotons del jove elegit i coneixerem quins són els fonaments mítics de la seva recargolada psicologia. Patirem veient els seus primers temptejos intel·lectuals sacrílegs i, sobretot, davant la temerària imatge de si mateix que es construeix. És aquesta percepció deformada de la seva condició privilegiada el que li farà creure que tothom l'estima per damunt de totes les coses, i també el que, al capdavall, el farà caure al primer pou de la seva vida.

Thomas Mann

Novel·lista alemany per antonomàsia, enemic intel·lectual número 1 de Hitler, deixeble de Goethe que arriba fins on no va arribar el mestre, premi Nobel de Literatura i, segons William Faulkner o Willa Cather, el millor autor del seu temps. Vet aquí la gran piràmide de Thomas Mann.

TRADUCCIÓ: Ramon Monton

Va començar la seva trajectòria com a traductor prometent grans gestes (Musil, Canetti, Brecht, Walser...) i amb el pas dels anys s’ha convertit en el nostre gran escalador de la literatura alemanya. Tot i això, no s’havia enfilat mai tan amunt.

___

També disponible en e-book aquí.

Aquest llibre ha estat publicat amb el suport de:

___

Llibre local = Lector compromès Aquest és un llibre publicat amb el segell Llibre Local, que garanteix que el 100% de l’elaboració —des del disseny fins a la impressió— s’ha dut a terme per professionals i empreses catalanes. Visita llibrelocal.cat per conèixer millor aquesta iniciativa.

Autor
Thomas Mann
Traducció
Ramon Monton
Llengua
català
ISBN
978-84-10161-85-6
Any
novembre del 2025
Edició
primera
Pàgines
360
Dimensions
14 x 21 cm.
Enquadernació
tapa dura amb fil marcapàgines
Autor info
Il·lustració de coberta: Víctor García Tur
Col·lecció
Narratives
999 Articles

Thomas Mann

Novel·lista alemany per antonomàsia, enemic intel·lectual número 1 de Hitler, deixeble de Goethe que arriba fins on no va arribar el mestre, premi Nobel de Literatura i, segons William Faulkner o Willa Cather, el millor autor del seu temps. Vet aquí la gran piràmide de Thomas Mann.

TRADUCCIÓ: Ramon Monton

Va començar la seva trajectòria com a traductor prometent grans gestes (Musil, Canetti, Brecht, Walser...) i amb el pas dels anys s’ha convertit en el nostre gran escalador de la literatura alemanya. Tot i això, no s’havia enfilat mai tan amunt.

Fes un tast del llibre aquí.

Productes relacionats

... ...