Ifigènia a Tàurida
Dramaticles és una col·lecció de textos teatrals que coeditem amb l'Institut del Teatre. Té tres línies de treball: les obres contemporànies, les clàssiques i les antologies.
J. W. von Goethe reelabora la tragèdia d’Eurípides que narra l’exili d’Ifigènia a l’illa de Tàurida després que la deessa Diana la salvi de ser sacrificada pel seu pare, el rei Agamèmnon. Presenta una visió nova de l’heroïna grega, més serena i més lliure, que actua per convenciment moral i que és capaç de convèncer amb la força de la paraula.
L’estrena de la traducció de Joan Maragall al parc del Laberint d’Horta el 1898, amb direcció d’Adrià Gual, ha estat considerada un dels episodis més significatius del naixement del teatre català modern en el context del Modernisme.
Traducció de Joan Maragall.
* * *
Aquesta obra s'ha publicat amb el suport de:
- Autor
- Johann Wolfgang von Goethe
- Idioma
- català
- ISBN
- 978-84-18022-52-4
- Año
- setembre 2020
- Edición
- primera (coedició amb l'Institut del Teatre)
- Páginas
- 142
- Dimensiones
- 13 x 18 cm.
- Encuadernación
- rústica
- Autor info
- traducció de Joan Maragall
- Colección
- Dramaticles
Johann Wolfgang von Goethe (Frankfurt, 1749). Escriptor, científic i pensador alemany. El 1775 va tenir inici la seva carrera política, però finalment va deixar-la enrere per dedicar-se a viatjar i escriure. Entre els seus viatges i destins, va ser a Itàlia on va créixer el seu interès per l'antiguitat clàssica, abraçant el classicisme també en la seva literatura.