Dramatúrgia quebequesa contemporània
Dramaticles és una col·lecció de textos teatrals que coeditem amb l'Institut del Teatre. Té tres línies de treball: les obres contemporànies, les clàssiques i les antologies.
Aquest volum permet endinsar-nos en la força i la singularitat de la dramatúrgia quebequesa a través de quatre de les veus més rellevants del panorama actual.
Una treballadora autònoma que s’explota a si mateixa, un professor d’història a qui li comença a fallar la memòria, les relacions d’una família amb un membre que pateix esquizofrènia i una nit en la qual es comet una agressió són els punts de partida dels textos que presentem: Nyotaimori, de Sarah Berthiaume (2018); I tu em recordaràs, de François Archambault (2014); Què hem fet, de Pascal Brullemans (2015); i La nit del 4 al 5, de Rachel Graton (2017).
Traduccions d'Elisabet Ràfols Sagués, Helena Tornero, Albert Arribas i Pere Bramon.
Pròleg de Sara Fauteux (assessora artística de projectes internacionals al Centre des Auteurs Dramatiques).
Una coedició amb l'Institut del Teatre.
* * *
Aquesta obra s'ha publicat amb el suport de:
- Autor
- S. Berthiaume, F. Archambault, P. Brullemans, R. Graton
- Idioma
- català
- ISBN
- 978-84-18022-68-5
- Año
- gener 2021
- Edición
- primera (coedició amb l'Institut del Teatre)
- Páginas
- 300
- Dimensiones
- 14 x 21 cm.
- Encuadernación
- rústica
- Otros
- pròleg de Sara Fauteux
- Autor info
- traduccions de Elisabet Ràfols Sagués, Helena Tornero, Albert Arribas i Pere Bramon
- Colección
- Dramaticles
Sarah Berthiaume.
François Archambault.
Pascal Brullemans.
Rachel Graton.
De les traduccions: Elisabet Ràfols Sagués (Nyotaimori i Què hem fet), Helena Tornero (I tu em recordaràs), Albert Arribas (La nit del 4 al 5) i Pere Bramon (pròleg).
La traducció dels textos ha estat possible gràcies al Centre des Auteurs Dramatiques (CEAD) i al Conseil des Arts du Canada.